No exact translation found for تنظيم الرعاية الطبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تنظيم الرعاية الطبية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se encuentran ejemplos en la política de Su Real Majestad, la atención médica en las empresas y los acuerdos que se alcanzan en materia de seguridad laboral, salud y asistencia social;
    والأمثلة في هذا الشأن تتضمن سياسة تنظيم الموارد البشرية، والرعاية الطبية بالشركات، واتفاقات السلامة المهنية والصحة والرفاه؛
  • Esta dependencia se encarga de la coordinación y prestación de servicios médicos integrados para el personal civil y militar, gestiona la asistencia médica, el mantenimiento de la salud y el tratamiento médico preventivo de todo el personal de la UNMIS, coordina las evacuaciones médicas y de los heridos tanto dentro como fuera de la zona de la Misión, planifica la actuación en caso de emergencia médica, y dispone la inspección de las instalaciones médicas de propiedad de los contingentes y administradas por ellos.
    وتتولى وحدة الخدمات الطبية تنسيق وتقديم خدمات طبية مدنية وعسكرية متكاملة، وتنظيم الرعاية الطبية، والمحافظة على الصحة، وتقديم العلاج الطبي الوقائي لجميع موظفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، وتنسيق الإجلاء لأسباب طبية وفي حالات الطوارئ داخل منطقة البعثة وخارجها، والتخطيط للطوارئ الطبية، وتكفل فحص المرافق الطبية التي تملكها أو تشغلها الوحدات التابعة للبعثة.
  • La Sección de Servicios Médicos, bajo la dirección de un oficial médico jefe (P-4), se encarga de coordinar y prestar servicios médicos integrados al personal civil y de policía de las Naciones Unidas; organizar la atención médica, el mantenimiento de la salud y el tratamiento médico preventivo de todo el personal de la UNMIT; coordinar las evacuaciones por causas médicas y accidentes dentro y fuera del área de la misión; elaborar planes para situaciones médicas imprevistas; y disponer la inspección de las instalaciones médicas que pertenecen a unidades de policía constituidas y son atendidas por éstas.
    أما قسم الخدمات الطبية، الذي يرأسه كبير الأطباء (وهو برتبة ف-4) فهو مسؤول عن تنسيق وتقديم الخدمات الطبية المتكاملة للمدنيين وشرطة الأمم المتحدة، وتنظيم الرعاية الطبية، والمحافظة على الصحة، والعلاج الطبي الوقائي لجميع أفراد البعثة؛ وتنسيق عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين داخل منطقة البعثة وخارجها، والتخطيط لحالات الطوارئ الطبية، واتخاذ الترتيبات لعمليات التفتيش على المرافق الطبية المملوكة لوحدات الشرطة المشكّلة والتي تشغِّلها تلك الوحدات.
  • El Comité seguía preocupado por la persistencia de elevadas tasas de mortalidad materna, en particular las defunciones por abortos ilegales, el acceso limitado de las mujeres a la atención de salud y a los programas de planificación de la familia y la aparente necesidad desatendida de anticonceptivos.
    وما زالت اللجنة منشغلة إزاء استمرار ارتفاع معدلات وفيات الوالدات أثناء النفاس، لا سيما الوفيات الحادثة بسبب عمليات الإجهاض غير القانونية، وقلة سبل استفادة المرأة من برامج الرعاية الطبية وتنظيم الأسرة، وعدم تلبية الاحتياجات من وسائل منع الحمل على ما يبدو.